Vedere [観光スポット] Viaggio [旅]

まずはここ!ナポリ観光地TOP5!

投稿日:2016-05-29 更新日:

今回は、イタリアの南部に位置するナポリのオススメスポットを5つ紹介しています。ローマやヴェネツィアに比べると馴染みはないかも知れませんが、一度行けばきっとハマってしまうナポリ、一体どんな場所が人気なのでしょうか?

イタリアの夏を全身で感じるなら、ナポリに行ってみましょう!夏に避暑地に逃げたって仕方ない!どうせなら夏を楽しもうというあなたには、オススメなナポリ。見どころを紹介していきますよ〜!

1.卵城

 

L’origine del suo nome curioso è legato ad una delle più fantasiose leggende napoletane, di origine medioevale, secondo la quale Virgilio, il grande poeta latino, vi avrebbe nascosto all’interno di una gabbia un uovo incantato. Questo sarebbe stato sistemato, dal poeta “mago”, in una caraffa di vetro piena d’acqua protetta da una gabbia di ferro ed appesa ad una pesante trave di quercia e sistemata in una camera situata nei sotterranei del castello. Finora ancora nessuno ha trovato l’uovo…. Infatti il luogo dove era conservato fu tenuto segreto poiché da “quell’ovo pendevano tutti li facti e la fortuna del Castel Marino” (com’era chiamato il castello). Si cominciò a credere che finché l’uovo non si fosse rotto, la città e il castello sarebbero stati protetti da ogni tipo di calamità, ma se fosse accaduto qualcosa all’uovo, ci sarebbero stati guai per Napoli e per i napoletani. #napoli #italy #lungomarecaracciolo #casteldellovo #virgilio #history

Pierfrancesco Erricoさん(@pierf_errico)が投稿した写真 -

 

ナポリ湾の絶景を眺めに、面白い名前のお城に行ってみましょう。入場料はタダですよ。陸から離れたところにあるこの城は、まるで海に浮かぶ孤島。海の絶景だけでなく、ナポリの街も一望することができるここは、キレイなとこ好きのあなたはおさえておきましょうね。ただ、少しだけアクセスが悪いので注意してください。

 

【スポット情報】

住所:Via Eldorado, 3

交通アクセス:バス128線、140線、154線、N1線カステル デローヴォバス停

料金:無料

開館時間:通常10:00-18:00日曜・祝日は10:00-13:00

定休日:無休

 [/wc_box]

2.スパッカナポリ

 

The narrow street #Spaccanapoli cuts through the historic center of #Naples. The writer @annmahnet traveled here recently without a guidebook or even a map. Instead, she armed herself with the writer Elena Ferrante’s series of best-selling novels and searched for an Italian city that has become a character itself: dangerous, dirty and seductive, the place everyone yearns to leave behind, and the place they can’t shake. Elena Ferrante is the pseudonym for the author, who has become one of modern literature’s greatest enigmas — media-averse and resolutely anonymous. The publisher’s official biography offers a single personal detail: “Elena Ferrante was born in Naples.” Visit the link in our profile to read the @nytimestravel story and see more scenes from Naples captured by the photographer Chris Warde-Jones.

The New York Timesさん(@nytimes)が投稿した写真 -

ナポリといえば思い浮かぶ雑多な街は、世界遺産にも登録されている、必見スポットです。スパッカナポリとは、ナポリをスパッカ(割った)半分のことを指し、こちらは旧市街、もう片方は新市街となっています。是非街中を歩いてみることをオススメします。外から見ると少しごちゃごちゃしているだけでも、内側から見える景色は違うはず。家から家へと洗濯紐が伸びる下を歩き、細い道をくぐり抜け、美味しいピザ屋さんを探してみては?

 [wc_box color="inverse" text_align="left"]

【スポット情報】

住所:Via San Biagio Dei Librai 80138 Napoli

交通アクセス:ナポリ中央駅から徒歩15分-20分

料金:―

開館時間:―

定休日:―

 [/wc_box]

次のページに続きます

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

次のページへ >

  • この記事を書いた人

編集者Y

1年間ローマに留学。マンマの家にホームステイをし、真のイタリア文化を身をもって体験。
観光学を専攻するために大学に通いつつも、大半の時間をローマっ子たちとの交流に費やす。
好きな街はタオルミーナとコモ。

-Vedere [観光スポット], Viaggio [旅]
-, , , , , ,

Copyright© BUONO! ITALIA , 2017 All Rights Reserved.